FarsNewsAgency Menu
 
 
87/01/23 - 13:45
شماره:8701230210
تاجيكستان در ترديد بين انتخاب دو خط فارسي و كريلي

خبرگزاري فارس: با وجود بحث‌هاي داغ درباره روي‌آوردن به خط فارسي در تاجيكستان، وزير آموزش اين كشور گفت: ما ضرروتي براي روي‌آوردن به خط عربي نمي‌بينيم.


به گزارش خبرگزاري فارس، مدتي است كه در تاجيكستان درباره روي آوردن به خط عربي بحث مي‌شود و زبان‌شناسان، كارشناسان سياسي و رسانه‌ها در اين زمينه اظهارنظر مي‌كنند.
به گزارش خبرگزاري نووستي، عبدالجبار رحمانوف، وزير آموزش تاجيكستان اعلام كرد: زبان تاجيكي به الفباي كريلي باقي خواهد ماند و ضرروتي براي روي‌آوردن به خط عربي نمي‌بينيم.
امامعلي رحمان، رئيس‌جمهور تاجيكستان نيز پيش از اين اعلام كرده بود اين كشور طي 10 سال آينده به خط عربي روي نخواهد آورد.
با اين حال وزير آموزش تاجيكستان گفت: ايران براي يادگيري خط عربي كتاب‌هايي را براي مدارس تاجيكستان ارسال مي‌كند كه دانش‌آموزان بر اساس آن‌ها زبان عربي را ياد مي‌گيرند.
خط فارسي يا عربي در كشورهاي ايران و افغانستان خط رسمي است و در تاجيكستان تا سال 1928 خط رسمي بود.
تاجيكستان بعد از اين تاريخ به خط لاتين و سپس به خط سيريليك يا كريلي روي آورد. امروزه در تاجيكستان خط فارسي را خط نياكان مي‌نامند.
ريشه بحث‌هايي كه در ماه‌هاي اخير درباره روي آوردن تاجيكي‌ها به خط فارسي در گرفته به اواخر همان دهه 1920بر مي‌گردد.
جنبش تغيير الفباي عربي در آغاز قرن 20 در بسياري از كشورهاي شرقي از جمله قفقاز و آسياي ميانه و حتي ايران شدت گرفت.
پس از پيروزي انقلاب سوسيالستي در روسيه، سال 1919 دولت اتحاد جماهير شوروي مصوبه‌اي را به نام مبارزه براي محو بي‌سوادي تصويب كرد.
پس از اين تاريخ اكثر جمهوري‌هاي آسياي ميانه با اجبار به الفباي لاتيني رو آوردند.
روزنامه تاجيكستان سرخ، سال 1933 در گزارشي نوشت: هدف اساسي تغيير الفبا در آن بود كه بين عامه محنت‌كشان مليت‌هاي جمهوري سوسياليستي شوروي تاجيكستان كه پيش از اين خط و سواد عربي داشتند يا عموماً سواد نداشتند الفباي نو را همچون سلاح پرقوت انقلاب مدني جاري و مستحكم نمايد.
اما هنوز تمام مردم خط لاتين را ياد نگرفته بودند كه دولت شوروي سال 1940 اصلاحات جديد الفباي مردمان آسياي مركزي را به راه انداخت.
اين بار مردم بايد خط سيريليك را مي‌آموختند تا باسواد شوند و مردم زمان خود خوانده شوند.
مبارزه براي از بين بردن خط فارسي پيامدهاي سنگيني براي ميراث ادبي چند صد ساله ادبيات فارسي در تاجيكستان داشت.
با اين حال هنوز هم بسياري از مردم اين كشور با ميراث مكتوب فارسي مأنوس هستند و اين ميراث را در حافظه خود دارند.
انتهاي پيام/